La situación laboral de los migrantes en Alemania

Carolin Rahn / Alemania

La denominada “cultura de bienvenida” se tradujo en la llegada de 890 000 refugiados a Alemania en 2015. Este hecho, afirma Carolin, ha transformado el panorama laboral y económico en general en su país. ¿Qué retos enfrentan las personas que llegan o que se van de tu país por motivos laborales?

Haz clic en TEXTO COMPLETO para saber más en el número 51 de la revista.

La situación laboral de los jóvenes en China

Yumin Chang / China

“La competencia entre los jóvenes es cada vez más aguda y están demasiado estresados, hecho que hace daño a su salud física y psicológica”, explica Yumin al referirse a la situación que enfrentan los jóvenes en su país cuando salen a buscar empleo. ¿Cómo es la situación en tu país?

Haz clic en TEXTO COMPLETO para saber más en el número 51 de la revista.

La situación laboral de los migrantes en Estados Unidos

Reya Sehgal / Estados Unidos

Se calcula que hay más de 11 millones de migrantes indocumentados en Estados unidos, afirma Reya, quien escribe sobre las dificultades que enfrentan las personas que se encuentran en esta situación en uno de los países con más migración en el mundo.

Haz clic en TEXTO COMPLETO para leer el artículo en el número 51 de la revista.

La situación laboral de las mujeres en el Reino Unido

Max Kuhillow / Reino Unido

¿Hay diferencias laborales importantes entre hombres y mujeres en tu país? Max identifica un rango de edad en el que los hombres ascienden en sus puestos de trabajo, mientras que las mujeres no lo logran. Únete al debate y la reflexión en este texto.

Haz clic en TEXTO COMPLETO para saber más en el número 51 de la revista.

¿Por qué hablamos bien las lenguas extranjeras cuando estamos borrachos?

Seitaro Isoda / Japón

Seitaro encontró investigaciones científicas que demuestran que después de algunas copas las habilidades lingüísticas se potencian y empezamos a hablar mejor una lengua extranjera. ¿Crees que realmente sea cierto? Seitaro tiene dos hipótesis al respecto. Conócelas y comparte tus propias experiencias.

Haz clic en TEXTO COMPLETO para leer la historia en el número 51 de la revista.

Revitalización de la lengua Tlingit

Jorge Llaca Buznego / Canadá

“La pérdida de lenguas indígenas representa […] la desaparición de un medio de comunicación [y] la desconexión de la herencia cultural”, afirma Jorge en esta investigación en la que se ocupa de una de las lenguas nativas de Canadá. Conoce más sobre este esfuerzo por mantener viva una lengua originaria de América del Norte.

Haz clic en TEXTO COMPLETO para leer en el número 51 de la revista.

Déjame que te cuente: las lenguas indígenas mexicanas…

Maricela Gómez Serrano / México

“De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas (ONU), existen actualmente más de 6 mil lenguas, de las cuales el 43% está en peligro de extinción”, afirma Maricela. Conoce más sobre las lenguas del mundo y sus hablantes.

Haz clic en TEXTO COMPLETO para leer la historia en el número 51 de la revista.

Diferencia entre próximo y siguiente

Beatriz Granda y Edgar Pacheco / México

Beatriz y Edgar, docentes del CEPE, recibieron esta pregunta: ¿Por qué no se puede decir “No tomo, porque al día próximo tengo dolor de cabeza”? Conoce la respuesta que prepararon, envíanos tus dudas sobre la lengua y sigue mejorando tus habilidades en el idioma español.

Haz clic en TEXTO COMPLETO para leer la historia en el número 51 de la revista.

El español y  yo

Noémie Burrs  / Canadá

Noémie fue estudiante de español en el Colegio de Enseñanza General y Profesional de Ottawa, Canadá, y le gusta participar en una celebración mexicana muy particular que se lleva a cabo en ese colegio en el mes de noviembre. ¿Sabes cuál es? ¡Te invitamos a conocerla!

Haz clic en TEXTO COMPLETO para leer la historia en el número 51 de la revista.

Español y Áreas de Cultura para Extranjeros