Falleció el autor de 1001 años de la lengua española

El pasado jueves 21 de octubre falleció Antonio Alatorre, catedrático, ensayista, traductor, escritor y filólogo de amplia trayectoria. Tradujo gran número de títulos del latín, italiano, francés, portugués e inglés. Dirigió revistas, editó y publicó una gran cantidad de ensayos sobre filología, literatura, poesía y otras disciplinas. Desde 2001 era miembro de la Academia Mexicana de la Lengua.\r\n\r\nEs el autor de Los 1001 años de la lengua española, un libro para no especialistas en el que se cuenta la historia del idioma español.\r\n\r\n”Los 1, 001 años… no es una obra para\r\nespecialistas, sino para cualquier lector\r\ncomún y corriente que tenga interés\r\nen conocer los orígenes y la evolución\r\nde la lengua sin tener que sumergirse en\r\nlos ininteligibles argumentos de lingüistas\r\ny filólogos. Es una grata sorpresa encontrarse\r\ncon un libro que combina\r\namenidad con precisión académica”\r\n\r\nTomado de la revista Vuelta

Acentos del español

Encontramos dos videos que queremos compartir con ustedes. En el primero se compara el sonido de  “y/ll” que predomina en el español y el la pronunciación de los mismos sonidos pero en la pronunciación característica de Argentina. ¿Pueden escuchar la diferencia entre una y otra?\r\n\r\n\r\n\r\n****************************************************************************\r\n\r\nEn este otro video escucharán diferentes acentos del mundo leyendo en español. ¿Se identifican con alguno?\r\n\r\n