El pasado jueves 23 de abril, estudiantes que también toman clases de baile se presentaron en el Auditorio del CEPE del campus CU de la UNAM. Bailaron música tradicional mexicana, salsa, quebradita, son y algo más.\r\n\r\nAquí algunos momentos …\r\n\r\nSi alguien tiene fotos y las quiere compartir para ponerlas en este blog, por favor mándelas a floresdenieve@correo.cepe.unam.mx\r\n\r\n
Archivo por meses: abril 2009
Los viajeros
En este sitio pueden encontrar una gran cantidad de información para viajar a casi cualquier parte del mundo. Al principio les puede parecer un poco confuso ver tanta información, pero una vez que se familiarizan e identifican lo que les interesa, la cosa es más fácil.\r\n\r\nLas vacaciones están cerca, así que tal vez encuentren cosas interesantes sobre gente que ha viajado o está viajando por toda América Latina. Toda la información está en español y algunas cosas están en otros idiomas. Seguramente encontrarán fotos, foros, comentarios u opiniones sobre su propia ciudad, pues son muchas las personas que comparten en este sitio web, y en idioma español, sus experiencias de viajes por todo el mundo.\r\n
Semana Santa
Terminó la Semana Santa. Es una celebración que se realiza en los países católicos para recordar la crucifixión de Jesús. Es tradición representar este pasaje de su vida, casi siempre de la manera más realista posible. En nuestro país es famosa la crucifixión que se representa en Iztapalapa, al oriente del D.F. (la capital el país). ¿Alguien ha ido alguna vez a verla?\r\n\r\nTambién es tradición en estos días salir de vacaciones, especialmente a la playa o a algún balneario, pues la semana coincide con los primeros días de la primavera y de la época de calor.\r\n\r\nSeguramente muchos de ustedes salieron a vacacionar y se divirtieron mucho. ¿No es así?\r\n\r\nPor cierto, Frederik M. Spiegelhalder, estudiante de español, escribió una nota para Flores de Nieve #20, titulada Semana Santa en el D.F
Formas de hablar en México (el caló)
En México mucha gente utiliza el caló, es decir, una forma distinta de decir las cosas. El caló puede incluir groserías o “malas palabras”, pero también juegos de palabras o disfraces, es decir, claves secretas para que otros no entiendan lo que decimos con otro hablante de caló. Más o menos es el equivalente al slang en inglés. En esta nota aparecida recientemente en un periódico (El caló mexicano es un lenguaje muy extendido y poco estudiado), se menciona que el caló es muy utilizado, pero poco estudiado en nuestro país. A esto hay que agregar que a mucha gente le gusta retorcer las palabras con diferentes intenciones: hacerlas graciosas, afectuosas, mal sonantes o complicadas. ¿Has escuchado algunas palabras en caló en México o en otro lugar en el que se hable español?
¿Todavía escribes a mano?
\r\n\r\nEn este artículo, Muerte lenta de la escritura, se aborda el tema de la posible desaparición de la escritura a mano, pues, aparentemente, cada vez la gente escribe menos a mano, excepto para tomar una nota rápida o hacer una lista de cosas que comprar en el mercado. ¿Han notado que casi todo el mundo anota un número de teléfono en su propio teléfono?\r\n\r\n¿Ustedes escriben a mano fuera de la escuela?\r\n¿Es importante seguir escribiendo a mano?\r\n\r\nLean esta interesante nota de BBC Mundo y hágannos saber su opinión. Por cierto, si alguien quiere enviar su comentario a mano, hágalo al correo floresdenieve@correo.cepe.unam.mx y con gusto lo subiremos en esta sección del blog.\r\n\r\n