Las sombras

Tooba Soleymani, de Irán

Los personajes que creaba un escritor dedicado por completo a inventar mundos e historias, poco a poco se hacían más presentes y reales. Más de lo que su creador hubiera imaginado. Un día uno de estos personajes se presentó ante el escritor y… Haz clic en el texto completo para saber cómo continúa la historia en este cuento de Tooba.

LEER EL TEXTO COMPLETO

El reloj antiguo

Tina Sadat Ghozati, de Irán

Una mujer entra en una relojería. Quiere que el relojero repare un viejo reloj que le perteneció a un antepasado de su familia. El relojero mira la pieza y algo le parece familiar en la mujer.  Te invitamos a disfrutar esta breve historia en la que los destinos se cruzan y el tiempo juega un papel central.

LEER EL TEXTO COMPLETO

Concurso de relatos breves: “Hablando y escribiendo en español en Irán”

Yoandris Becerra, de Irán

El Concurso de relatos breves 2024 “Hablando y escribiendo en español en Irán” es una  iniciativa del Instituto de Lengua Española Alborz,  de Irán, en colaboración con el Centro de Enseñanza para Extranjeros de la UNAM, el Instituto Cervantes de Ammán y la Embajada de México en Teherán, Irán. Yoandris da más detalles sobre este concurso. En este número hemos publicado 10 relatos de este concurso. Te invitamos  a conocerlos.

LEER EL TEXTO COMPLETO

Situación laboral de inmigrantes en Japón

Kim Hongchul, de Japón

¿Has entrevistado a alguien en español? Si pudieras hacerlo, ¿sobre qué le preguntarías? Kim entrevistó a un compañero de clase, originario de Japón, sobre trabajadores inmigrantes en ese país. Conoce más sobre el fenómeno de la migración en un país en el que la cultura del trabajo tiene un papel central.

LEER EL TEXTO COMPLETO