A poco . 1. Expresa incredulidad, duda, incertidumbre. Equivale a ¿en serio?, ¿de verdad? a) ¿A poco te gustan las matemáticas? b) ¿A poco no ves la tele? c) A: –Yo todos los días me levanto a las 5 de la mañana. B: –¿A poco?. Ejemplo: ¿A poco te los sabías todos? Nombres de colonias de la ciudad de México.
2. También usamos esta expresión como equivalente de “no me digas que…”, “no puedo creer que…” Ejemplos: ¿A poco no traes dinero? (Me sorprende que no traigas dinero).
Desde que llegué a México, he decidido no dejarme influir por los modismos típicamente mexicanos, pero ¨a poco¨ me ganó. Es una expresión muy útil y en un segundo expresa muchas cosas. Lo que más me llamó la atención es que los mexicanos antes de utilizar esta frase hacen un sonido muy particular.
Deveras, Stepanka:
¡Tienes razón! Gracias por hacérmelo notar,
Como “a poco” es un elemento que expresamos por sorpresa- porque algo nos ha impactado mucho, en contra de lo que pensábamos- , EFECTIVAMENTE…..”los mexicanos hacemos un ruido muy particular antes de pronunciarlo”. Y hasta añadiría que también un gesto y movimiento del cuerpo.
Va de acuerdo a la acepción número 11 del Diccionario del Español de México (https://dem.colmex.mx/Ver/a%20poco). Y por cierto, no había caído en cuenta cuántos usos y combinaciones tan diferentes de {poco].
¿A poco sabes nahuatl? – ejemplo