• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Aprender y enseñar español
  • Traducción literaria
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
  • Sociedades en transformación
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • La lagardilla
    • Perdidos en la traducción
    • Escalera al templo
    • El Dos Caballos
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
  • Voces femeninas
    • En buenas manos
    • Sirenas trasnacionales
    • Al fin, un espacio propio
    • Mis entrañables
    • Muñeca de nieve
    • La hiena de Querétaro
    • Diario hacia atrás
    • Con sangre la letra entra
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Viviendo
    • Voces femeninas
  • Reflexiones
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Personas y ritmos
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
  • Viajes y países
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Música
  • Muestra fotográfica
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Muestra fotográfica
  • Sociedades en transformación
  • Aprender y enseñar español
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • El Dos Caballos
    • Escalera al templo
    • La lagardilla
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
  • Traducción literaria
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
  • Reflexiones
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Personas y ritmos
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
  • Voces femeninas
    • Con sangre la letra entra
    • Mis entrañables
    • La hiena de Querétaro
    • Sirenas trasnacionales
    • En buenas manos
    • Diario hacia atrás
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Voces femeninas
    • Al fin, un espacio propio
    • Muñeca de nieve
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Viviendo
  • Música
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Aprender y enseñar español

LOADING

Duda gramatical

Duda gramatical

por Elin Emilsson y Fernanda Fernández*

¿Por qué se dice “a” en “Consideraban sagrados a los tigres”? Esta fue la pregunta que nos envió una estudiante. Aquí le damos respuesta de manera amplia. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Polanco
  • En este número
  • Otros números
  • Mis entrañables
    Mis entrañables
    Voces femeninas
  • El placer de asustarse
    El placer de asustarse
    Literatura
  • ¿La pandemia realmente terminará?
    ¿La pandemia realmente terminará?
    Reflexiones
  • Diario hacia atrás
    Diario hacia atrás
    Voces femeninas
  • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    Traducción literaria
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

El Dos Caballos

El Dos Caballos

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Mis entrañables

Mis entrañables

Voces femeninas
El placer de asustarse

El placer de asustarse

Literatura
<I>Fiesta en la Madriguera</i>

Fiesta en la Madriguera

Literatura
Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana

Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana

Anécdotas, cuentos y tradiciones
La hiena de Querétaro

La hiena de Querétaro

Voces femeninas
黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)

黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)

Viajes y países
El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China

El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China

Viajes y países
Diario hacia atrás

Diario hacia atrás

Voces femeninas
Sobre la historia de la seda en Valencia

Sobre la historia de la seda en Valencia

Viajes y países
Unos fuereños irredentos

Unos fuereños irredentos

Literatura
La lagardilla

La lagardilla

Anécdotas, cuentos y tradiciones

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0