• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Traducción literaria
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • El Dos Caballos
    • Escalera al templo
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • La lagardilla
    • Perdidos en la traducción
  • Voces femeninas
    • Diario hacia atrás
    • Sirenas trasnacionales
    • Voces femeninas
    • La hiena de Querétaro
    • En buenas manos
    • Viviendo
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Mis entrañables
    • Muñeca de nieve
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Con sangre la letra entra
    • Al fin, un espacio propio
  • Reflexiones
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Personas y ritmos
    • El mercado de trabajo del futuro
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
  • Música
  • Sociedades en transformación
  • Muestra fotográfica
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Aprender y enseñar español
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Viajes y países
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Reflexiones
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Personas y ritmos
  • Música
  • Literatura
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
  • Voces femeninas
    • Mis entrañables
    • En buenas manos
    • Viviendo
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Sirenas trasnacionales
    • Muñeca de nieve
    • Con sangre la letra entra
    • Al fin, un espacio propio
    • Diario hacia atrás
    • La hiena de Querétaro
    • Voces femeninas
  • Muestra fotográfica
  • Aprender y enseñar español
  • Sociedades en transformación
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Perdidos en la traducción
    • La lagardilla
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • Escalera al templo
    • El Dos Caballos
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Aprender y enseñar español

LOADING

Duda gramatical

Duda gramatical

por Elin Emilsson y Fernanda Fernández*

¿Por qué se dice “a” en “Consideraban sagrados a los tigres”? Esta fue la pregunta que nos envió una estudiante. Aquí le damos respuesta de manera amplia. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Polanco
  • En este número
  • Otros números
  • Sirenas trasnacionales
    Sirenas trasnacionales
    Voces femeninas
  • Las mujeres del Salvaje Oeste
    Las mujeres del Salvaje Oeste
    Reflexiones
  • En buenas manos
    En buenas manos
    Voces femeninas
  • Cuéntame tu vida, mujer
    Cuéntame tu vida, mujer
    Voces femeninas
  • Muñeca de nieve
    Muñeca de nieve
    Voces femeninas
  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Año 26, Núm. 51<br>
Enero de 2024
    Año 26, Núm. 51
    Enero de 2024

  • Año 25, Núm. 50<br>
Julio de 2023
    Año 25, Núm. 50
    Julio de 2023

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Traducción de “A Center”, de Ha Jin

Traducción de “A Center”, de Ha Jin

Traducción literaria
Mis entrañables

Mis entrañables

Voces femeninas
Sobre la historia de la seda en Valencia

Sobre la historia de la seda en Valencia

Viajes y países
El Dos Caballos

El Dos Caballos

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Caminar y leer el territorio:  perderse y encontrar su camino en Japón

Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón

Reflexiones
Unos fuereños irredentos

Unos fuereños irredentos

Literatura
Viviendo

Viviendo

Voces femeninas
Con sangre la letra entra

Con sangre la letra entra

Voces femeninas
Mujeres: una fuerza laboral en crecimiento

Mujeres: una fuerza laboral en crecimiento

Sociedades en transformación
Perdidos en la traducción

Perdidos en la traducción

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Sirenas trasnacionales

Sirenas trasnacionales

Voces femeninas
黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)

黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)

Viajes y países

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral publicada por el Centro de Enseñanza para Extranjeros de la Universidad Nacional Autónoma de México.
Av. Universidad no. 3002, Ciudad Universitaria, 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México. https://floresdenieve.cepe.unam.mx

Editora y fundadora responsable: Emma Jiménez Llamas.
Editor: Gonzalo Lara Pacheco.
ISSN-e: en trámite.
Número de registro de reserva de derechos al uso exclusivo del título del Instituto Nacional de Derechos de Autor: en trámite.

El contenido de los artículos publicados por Flores de Nieve es responsabilidad de los autores.

flores-nieve@cepe.unam.mx

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0