• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Reflexiones
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Personas y ritmos
  • Viajes y países
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • Mi visita a México
  • Traducción literaria
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
  • Voces femeninas
    • Sirenas trasnacionales
    • Voces femeninas
    • Viviendo
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Muñeca de nieve
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Al fin, un espacio propio
    • Diario hacia atrás
    • Mis entrañables
    • La hiena de Querétaro
    • Con sangre la letra entra
    • En buenas manos
  • Aprender y enseñar español
  • Literatura
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
  • Muestra fotográfica
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Escalera al templo
    • El Dos Caballos
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • La lagardilla
  • Sociedades en transformación
  • Música
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Aprender y enseñar español
  • Reflexiones
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Personas y ritmos
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • ¿La pandemia realmente terminará?
  • Música
  • Muestra fotográfica
  • Viajes y países
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • La lagardilla
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • El Dos Caballos
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Escalera al templo
  • Traducción literaria
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
  • Voces femeninas
    • En buenas manos
    • Voces femeninas
    • Sirenas trasnacionales
    • Viviendo
    • Muñeca de nieve
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Al fin, un espacio propio
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Mis entrañables
    • Diario hacia atrás
    • Con sangre la letra entra
    • La hiena de Querétaro
  • Sociedades en transformación
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Aprender y enseñar español

LOADING

Duda gramatical

Duda gramatical

por Elin Emilsson y Fernanda Fernández*

¿Por qué se dice “a” en “Consideraban sagrados a los tigres”? Esta fue la pregunta que nos envió una estudiante. Aquí le damos respuesta de manera amplia. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Taxco
  • En este número
  • Otros números
  • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    Viajes y países
  • Antonio Vivaldi y Moctezuma
    Antonio Vivaldi y Moctezuma
    Música
  • Unos fuereños irredentos
    Unos fuereños irredentos
    Literatura
  • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    Anécdotas, cuentos y tradiciones
  • En buenas manos
    En buenas manos
    Voces femeninas
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Personas y ritmos

Personas y ritmos

Reflexiones
Viviendo

Viviendo

Voces femeninas
Al fin, un espacio propio

Al fin, un espacio propio

Voces femeninas
Sirenas trasnacionales

Sirenas trasnacionales

Voces femeninas
Mujeres: una fuerza laboral en crecimiento

Mujeres: una fuerza laboral en crecimiento

Sociedades en transformación
Caminar y leer el territorio:  perderse y encontrar su camino en Japón

Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón

Reflexiones
La lagardilla

La lagardilla

Anécdotas, cuentos y tradiciones
El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China

El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China

Viajes y países
¿La pandemia realmente terminará?

¿La pandemia realmente terminará?

Reflexiones
Duda gramatical

Duda gramatical

Aprender y enseñar español
Con sangre la letra entra

Con sangre la letra entra

Voces femeninas
Perdidos en la traducción

Perdidos en la traducción

Anécdotas, cuentos y tradiciones

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0