• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • La lagardilla
    • Escalera al templo
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • El Dos Caballos
  • Traducción literaria
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Aprender y enseñar español
  • Voces femeninas
    • En buenas manos
    • Al fin, un espacio propio
    • Sirenas trasnacionales
    • Con sangre la letra entra
    • Diario hacia atrás
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Viviendo
    • Muñeca de nieve
    • La hiena de Querétaro
    • Voces femeninas
    • Mis entrañables
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
  • Reflexiones
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Personas y ritmos
  • Música
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
  • Viajes y países
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Mi visita a México
  • Sociedades en transformación
  • Muestra fotográfica
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Música
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
  • Reflexiones
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Personas y ritmos
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • El mercado de trabajo del futuro
  • Aprender y enseñar español
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • La lagardilla
    • El Dos Caballos
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • Escalera al templo
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
  • Sociedades en transformación
  • Voces femeninas
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Muñeca de nieve
    • Voces femeninas
    • Con sangre la letra entra
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • La hiena de Querétaro
    • Mis entrañables
    • En buenas manos
    • Viviendo
    • Al fin, un espacio propio
    • Diario hacia atrás
    • Sirenas trasnacionales
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • Fiesta en la Madriguera
    • El placer de asustarse
  • Muestra fotográfica
  • Viajes y países
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Aprender y enseñar español

LOADING

Duda gramatical

Duda gramatical

por Elin Emilsson y Fernanda Fernández*

¿Por qué se dice “a” en “Consideraban sagrados a los tigres”? Esta fue la pregunta que nos envió una estudiante. Aquí le damos respuesta de manera amplia. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Polanco
  • En este número
  • Otros números
  • Voces femeninas
    Voces femeninas
    Voces femeninas
  • Mis entrañables
    Mis entrañables
    Voces femeninas
  • La lagardilla
    La lagardilla
    Anécdotas, cuentos y tradiciones
  • Duda gramatical
    Duda gramatical
    Aprender y enseñar español
  • Sirenas trasnacionales
    Sirenas trasnacionales
    Voces femeninas
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Duda gramatical

Duda gramatical

Aprender y enseñar español
黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)

黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)

Viajes y países
Sirenas trasnacionales

Sirenas trasnacionales

Voces femeninas
Personas y ritmos

Personas y ritmos

Reflexiones
¿Un encuentro extraño o un sueño?

¿Un encuentro extraño o un sueño?

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Viviendo

Viviendo

Voces femeninas
Muñeca de nieve

Muñeca de nieve

Voces femeninas
El placer de asustarse

El placer de asustarse

Literatura
Perdidos en la traducción

Perdidos en la traducción

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Antonio Vivaldi y Moctezuma

Antonio Vivaldi y Moctezuma

Música
Al fin, un espacio propio

Al fin, un espacio propio

Voces femeninas
En buenas manos

En buenas manos

Voces femeninas

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0