• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Música
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • Fiesta en la Madriguera
    • El placer de asustarse
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Muestra fotográfica
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • La lagardilla
    • Perdidos en la traducción
    • Escalera al templo
    • El Dos Caballos
  • Aprender y enseñar español
  • Reflexiones
    • El mercado de trabajo del futuro
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Personas y ritmos
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
  • Voces femeninas
    • Viviendo
    • Diario hacia atrás
    • Al fin, un espacio propio
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Muñeca de nieve
    • Con sangre la letra entra
    • La hiena de Querétaro
    • Sirenas trasnacionales
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Mis entrañables
    • Voces femeninas
    • En buenas manos
  • Sociedades en transformación
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Aprender y enseñar español
  • Voces femeninas
    • Con sangre la letra entra
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Muñeca de nieve
    • En buenas manos
    • Mis entrañables
    • Viviendo
    • Diario hacia atrás
    • Voces femeninas
    • La hiena de Querétaro
    • Sirenas trasnacionales
    • Al fin, un espacio propio
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
  • Música
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • El Dos Caballos
    • Perdidos en la traducción
    • Escalera al templo
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • La lagardilla
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
  • Reflexiones
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Personas y ritmos
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • El mercado de trabajo del futuro
  • Sociedades en transformación
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Unos fuereños irredentos
    • Fiesta en la Madriguera
  • Muestra fotográfica
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Muestra fotográfica

LOADING

10a Muestra fotográfica de <i>Flores de Nieve</i>

10a Muestra fotográfica de Flores de Nieve

por

¨      Décima Muestra Fotográfica        Gracias por compartir su historia personal a través de imágenes. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Taxco
  • En este número
  • Otros números
  • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    Traducción literaria
  • Antonio Vivaldi y Moctezuma
    Antonio Vivaldi y Moctezuma
    Música
  • Duda gramatical
    Duda gramatical
    Aprender y enseñar español
  • Sirenas trasnacionales
    Sirenas trasnacionales
    Voces femeninas
  • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    Viajes y países
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

El Dos Caballos

El Dos Caballos

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana

Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Al fin, un espacio propio

Al fin, un espacio propio

Voces femeninas
Personas y ritmos

Personas y ritmos

Reflexiones
Sobre la historia de la seda en Valencia

Sobre la historia de la seda en Valencia

Viajes y países
Las mujeres del Salvaje Oeste

Las mujeres del Salvaje Oeste

Reflexiones
Viviendo

Viviendo

Voces femeninas
La hiena de Querétaro

La hiena de Querétaro

Voces femeninas
Mi visita a México

Mi visita a México

Viajes y países
Traducción de “A Center”, de Ha Jin

Traducción de “A Center”, de Ha Jin

Traducción literaria
10a Muestra fotográfica de <i>Flores de Nieve</i>

10a Muestra fotográfica de Flores de Nieve

Muestra fotográfica
Cuéntame tu vida, mujer

Cuéntame tu vida, mujer

Voces femeninas

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0