• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Reflexiones
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • El mercado de trabajo del futuro
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Personas y ritmos
  • Muestra fotográfica
  • Traducción literaria
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
  • Aprender y enseñar español
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Voces femeninas
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Diario hacia atrás
    • Sirenas trasnacionales
    • Muñeca de nieve
    • Al fin, un espacio propio
    • Con sangre la letra entra
    • La hiena de Querétaro
    • Voces femeninas
    • Mis entrañables
    • En buenas manos
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Viviendo
  • Música
  • Sociedades en transformación
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Unos fuereños irredentos
    • Fiesta en la Madriguera
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • La lagardilla
    • Escalera al templo
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • El Dos Caballos
    • Perdidos en la traducción
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Música
  • Reflexiones
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Personas y ritmos
  • Muestra fotográfica
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • La lagardilla
    • El Dos Caballos
    • Perdidos en la traducción
    • Escalera al templo
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
  • Voces femeninas
    • La hiena de Querétaro
    • Sirenas trasnacionales
    • Muñeca de nieve
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Viviendo
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Voces femeninas
    • Diario hacia atrás
    • Mis entrañables
    • Al fin, un espacio propio
    • En buenas manos
    • Con sangre la letra entra
  • Viajes y países
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Mi visita a México
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
  • Sociedades en transformación
  • Aprender y enseñar español
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Muestra fotográfica

LOADING

10a Muestra fotográfica de <i>Flores de Nieve</i>

10a Muestra fotográfica de Flores de Nieve

por

¨      Décima Muestra Fotográfica        Gracias por compartir su historia personal a través de imágenes. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Polanco
  • En este número
  • Otros números
  • En buenas manos
    En buenas manos
    Voces femeninas
  • Perdidos en la traducción
    Perdidos en la traducción
    Anécdotas, cuentos y tradiciones
  • Con sangre la letra entra
    Con sangre la letra entra
    Voces femeninas
  • Sobre la historia de la seda en Valencia
    Sobre la historia de la seda en Valencia
    Viajes y países
  • Mi visita a México
    Mi visita a México
    Viajes y países
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Sirenas trasnacionales

Sirenas trasnacionales

Voces femeninas
Traducción de “A Center”, de Ha Jin

Traducción de “A Center”, de Ha Jin

Traducción literaria
¿La pandemia realmente terminará?

¿La pandemia realmente terminará?

Reflexiones
Viviendo

Viviendo

Voces femeninas
Caminar y leer el territorio:  perderse y encontrar su camino en Japón

Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón

Reflexiones
Las mujeres del Salvaje Oeste

Las mujeres del Salvaje Oeste

Reflexiones
Voces femeninas

Voces femeninas

Voces femeninas
Sobre la historia de la seda en Valencia

Sobre la historia de la seda en Valencia

Viajes y países
Antonio Vivaldi y Moctezuma

Antonio Vivaldi y Moctezuma

Música
El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China

El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China

Viajes y países
Mi visita a México

Mi visita a México

Viajes y países
Al fin, un espacio propio

Al fin, un espacio propio

Voces femeninas

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0