• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Música
  • Aprender y enseñar español
  • Sociedades en transformación
  • Voces femeninas
    • Mis entrañables
    • Muñeca de nieve
    • La hiena de Querétaro
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Voces femeninas
    • Con sangre la letra entra
    • Al fin, un espacio propio
    • Diario hacia atrás
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • En buenas manos
    • Viviendo
    • Sirenas trasnacionales
  • Literatura
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Reflexiones
    • Personas y ritmos
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • ¿La pandemia realmente terminará?
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • Escalera al templo
    • Perdidos en la traducción
    • La lagardilla
    • El Dos Caballos
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Muestra fotográfica
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Voces femeninas
    • Muñeca de nieve
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Voces femeninas
    • Con sangre la letra entra
    • La hiena de Querétaro
    • En buenas manos
    • Sirenas trasnacionales
    • Al fin, un espacio propio
    • Diario hacia atrás
    • Viviendo
    • Mis entrañables
  • Traducción literaria
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
  • Música
  • Aprender y enseñar español
  • Sociedades en transformación
  • Muestra fotográfica
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • El Dos Caballos
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • La lagardilla
    • Escalera al templo
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
  • Reflexiones
    • Personas y ritmos
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Muestra fotográfica

LOADING

10a Muestra fotográfica de <i>Flores de Nieve</i>

10a Muestra fotográfica de Flores de Nieve

por

¨      Décima Muestra Fotográfica        Gracias por compartir su historia personal a través de imágenes. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Polanco
  • En este número
  • Otros números
  • Sobre la historia de la seda en Valencia
    Sobre la historia de la seda en Valencia
    Viajes y países
  • La hiena de Querétaro
    La hiena de Querétaro
    Voces femeninas
  • Escalera al templo
    Escalera al templo
    Anécdotas, cuentos y tradiciones
  • Caminar y leer el territorio:  perderse y encontrar su camino en Japón
    Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    Reflexiones
  • Personas y ritmos
    Personas y ritmos
    Reflexiones
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Perdidos en la traducción

Perdidos en la traducción

Anécdotas, cuentos y tradiciones
En buenas manos

En buenas manos

Voces femeninas
Sobre la historia de la seda en Valencia

Sobre la historia de la seda en Valencia

Viajes y países
Cuéntame tu vida, mujer

Cuéntame tu vida, mujer

Voces femeninas
Al fin, un espacio propio

Al fin, un espacio propio

Voces femeninas
La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento

La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento

Traducción literaria
Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton

Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton

Traducción literaria
Con sangre la letra entra

Con sangre la letra entra

Voces femeninas
Unos fuereños irredentos

Unos fuereños irredentos

Literatura
Muñeca de nieve

Muñeca de nieve

Voces femeninas
Antonio Vivaldi y Moctezuma

Antonio Vivaldi y Moctezuma

Música
El mercado de trabajo del futuro

El mercado de trabajo del futuro

Reflexiones

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0