• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Muestra fotográfica
  • Traducción literaria
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
  • Música
  • Sociedades en transformación
  • Voces femeninas
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • La hiena de Querétaro
    • En buenas manos
    • Muñeca de nieve
    • Diario hacia atrás
    • Sirenas trasnacionales
    • Con sangre la letra entra
    • Al fin, un espacio propio
    • Voces femeninas
    • Viviendo
    • Mis entrañables
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Escalera al templo
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • Perdidos en la traducción
    • El Dos Caballos
    • La lagardilla
  • Viajes y países
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Mi visita a México
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Literatura
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
  • Aprender y enseñar español
  • Reflexiones
    • Personas y ritmos
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Muestra fotográfica
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
  • Voces femeninas
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Con sangre la letra entra
    • Al fin, un espacio propio
    • Diario hacia atrás
    • Sirenas trasnacionales
    • Voces femeninas
    • Muñeca de nieve
    • Mis entrañables
    • Viviendo
    • En buenas manos
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • La hiena de Querétaro
  • Aprender y enseñar español
  • Sociedades en transformación
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • El Dos Caballos
    • Escalera al templo
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • Perdidos en la traducción
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • La lagardilla
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Reflexiones
    • El mercado de trabajo del futuro
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Personas y ritmos
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
  • Música
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Muestra fotográfica

LOADING

10a Muestra fotográfica de <i>Flores de Nieve</i>

10a Muestra fotográfica de Flores de Nieve

por

¨      Décima Muestra Fotográfica        Gracias por compartir su historia personal a través de imágenes. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-CU
  • En este número
  • Otros números
  • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    Traducción literaria
  • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    Anécdotas, cuentos y tradiciones
  • Mujeres: una fuerza laboral en crecimiento
    Mujeres: una fuerza laboral en crecimiento
    Sociedades en transformación
  • Sobre la historia de la seda en Valencia
    Sobre la historia de la seda en Valencia
    Viajes y países
  • Mis entrañables
    Mis entrañables
    Voces femeninas
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Escalera al templo

Escalera al templo

Anécdotas, cuentos y tradiciones
¿Un encuentro extraño o un sueño?

¿Un encuentro extraño o un sueño?

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Las mujeres del Salvaje Oeste

Las mujeres del Salvaje Oeste

Reflexiones
El Dos Caballos

El Dos Caballos

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Al fin, un espacio propio

Al fin, un espacio propio

Voces femeninas
El mercado de trabajo del futuro

El mercado de trabajo del futuro

Reflexiones
Viviendo

Viviendo

Voces femeninas
¿La pandemia realmente terminará?

¿La pandemia realmente terminará?

Reflexiones
El placer de asustarse

El placer de asustarse

Literatura
Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana

Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Voces femeninas

Voces femeninas

Voces femeninas
La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento

La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento

Traducción literaria

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0