• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Reflexiones
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Personas y ritmos
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • El mercado de trabajo del futuro
  • Música
  • Aprender y enseñar español
  • Voces femeninas
    • Viviendo
    • Con sangre la letra entra
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Sirenas trasnacionales
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • La hiena de Querétaro
    • En buenas manos
    • Al fin, un espacio propio
    • Voces femeninas
    • Mis entrañables
    • Diario hacia atrás
    • Muñeca de nieve
  • Traducción literaria
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
  • Sociedades en transformación
  • Viajes y países
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • La lagardilla
    • El Dos Caballos
    • Perdidos en la traducción
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Escalera al templo
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
  • Muestra fotográfica
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Aprender y enseñar español
  • Literatura
    • Fiesta en la Madriguera
    • El placer de asustarse
    • Unos fuereños irredentos
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • El Dos Caballos
    • La lagardilla
    • Perdidos en la traducción
    • Escalera al templo
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
  • Viajes y países
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • Mi visita a México
  • Voces femeninas
    • Al fin, un espacio propio
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Diario hacia atrás
    • Viviendo
    • Mis entrañables
    • Muñeca de nieve
    • Con sangre la letra entra
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Sirenas trasnacionales
    • Voces femeninas
    • En buenas manos
    • La hiena de Querétaro
  • Reflexiones
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Personas y ritmos
    • El mercado de trabajo del futuro
  • Música
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Sociedades en transformación
  • Muestra fotográfica
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Muestra fotográfica

LOADING

10a Muestra fotográfica de <i>Flores de Nieve</i>

10a Muestra fotográfica de Flores de Nieve

por

¨      Décima Muestra Fotográfica        Gracias por compartir su historia personal a través de imágenes. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Taxco
  • En este número
  • Otros números
  • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    Traducción literaria
  • La lagardilla
    La lagardilla
    Anécdotas, cuentos y tradiciones
  • Muñeca de nieve
    Muñeca de nieve
    Voces femeninas
  • Antonio Vivaldi y Moctezuma
    Antonio Vivaldi y Moctezuma
    Música
  • El mercado de trabajo del futuro
    El mercado de trabajo del futuro
    Reflexiones
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Caminar y leer el territorio:  perderse y encontrar su camino en Japón

Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón

Reflexiones
Mis entrañables

Mis entrañables

Voces femeninas
La hiena de Querétaro

La hiena de Querétaro

Voces femeninas
¿Un encuentro extraño o un sueño?

¿Un encuentro extraño o un sueño?

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Diario hacia atrás

Diario hacia atrás

Voces femeninas
Personas y ritmos

Personas y ritmos

Reflexiones
El placer de asustarse

El placer de asustarse

Literatura
Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton

Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton

Traducción literaria
Sirenas trasnacionales

Sirenas trasnacionales

Voces femeninas
La lagardilla

La lagardilla

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Con sangre la letra entra

Con sangre la letra entra

Voces femeninas
El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China

El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China

Viajes y países

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0