LOADING

La Navidad en Polonia

Anna Polanowska*

La época navideña es muy importante en la tradición polaca y forma parte de la historia del cristianismo. Todo empieza el 24 de diciembre y dura tres días, hasta el 26 de diciembre. Sin embargo, las preparaciones de la fiesta comienzan ya desde principios del mes. Todos los polacos regresan a sus casas para celebrarla junto con sus seres queridos. Los padres regalan a sus hijos un calendario navideño lleno de 24 chocolates y una tarea pequeñita para cada día del adviento, que dura cuatro semanas, hasta la Navidad. Las familias van a misa y los niños llevan sus linternas de adviento. En escuelas e iglesias se exhiben desfiles de escenas bíblicas (de Belén) y hay muchos conciertos de villancicos navideños en toda Polonia.

Ya a mediados de diciembre, mi mamá y yo preparamos panes de jengibre. Son galletas muy ricas, pero se necesita tiempo para prepararlas y por eso queremos que ya estén glaseadas y listas para la cena navideña. Decoramos mi casa con luces y ornamentos navideños como estrellas, globos y cadenas. Todo es precioso y ya se puede sentir la magia de la Navidad. Aparte de eso, los símbolos navideños importantes en mi país son el árbol de Navidad, la estrella de Belén, el muérdago, los doce platillos navideños, compartir la oblea de Navidad, el heno debajo del mantel, la vela navideña, un espacio vacío en la mesa y, finalmente, la misa de gallo.

Empezando con el símbolo más conocido en todo el mundo, el árbol de Navidad, tengo que admitir que en Polonia hay uno en cada casa. Puede ser pequeñito, en la pared, en la ventana o en una cómoda en la sala, hasta el que es muy grande, colocado en el lugar principal de la casa. En mi familia siempre tenemos un árbol de Navidad natural,  y al entrar en nuestra casa podemos sentir el bonito aroma del abeto. Últimamente también es muy común en Polonia tener un árbol de Navidad artificial, pero ya no se puede sentir ese bonito aroma. El árbol de Navidad se decora con globos, figuras de papel, frutas secas o adornos de diversos materiales. ¡No te detengas, usa tu propia imaginación para que tu árbol navideño sea el más bonito! Incluso existen competencias entre familias o amigos para ver quién tiene el árbol más bonito.

El segundo símbolo, la estrella de Belén, se conecta mucho con el árbol de Navidad. Yo, por ejemplo, la uso para decorar mi propio arbolito. La coloco en la copa del árbol y brilla mucho con sus luces, incluso en el cielo.

En Polonia, durante la cena navideña, existen símbolos muy significativos. Siempre se pone un mantel blanco en la mesa y, debajo de él, heno, que simboliza la pobreza en la que nació Jesús. Son doce los platillos navideños que preparamos para la cena, que son el símbolo de los doce apóstoles. Los platos típicos son: barszcz (la sopa de remolacha roja), grzybowa (la sopa de setas), karp (la carpa), pierogi (las empanadillas polacas rellenas de col fermentada y setas), la compota de frutas secas, gołąbki (el repollo relleno), el pescado griego, la tarta de queso, la enrolada de amapola y el pan de jengibre.

Normalmente empezamos la cena cuando brilla la primera estrella en el cielo, cerca de las 5 de la tarde. Después de leer un texto bíblico, compartimos obleas de Navidad entre todos en casa y nos deseamos lo mejor. En Polonia creemos que nadie puede perderse de esta fiesta tan importante, entonces, siempre dejamos un lugar vacío en la mesa. Si alguien toca a la puerta, la o lo invitamos a la cena y celebramos la Navidad juntos.

durante la cena, Mikołaj, Gwiazdor, Dziadek Mróz, Aniołek y Dzieciątko son quienes llevan regalos a los niños, dependiendo de la región. En Gran Polonia, que es la región donde yo vivo, se reciben regalos dos veces en diciembre: Mikołaj llega el 6 y Gwiazdor el 24. Directamente después de la cena, buscamos los regalos debajo del árbol de Navidad. A la medianoche, ya después de la cena, vamos juntos a la misa de gallo.

En diciembre normalmente ya hace frío y hay mucha nieve. Por lo tanto, la magia de la Navidad es aún más grande y todo brilla muy hermoso. Cuando era pequeña, recuerdo cuando íbamos con toda mi familia a la misa de gallo y todas las calles estaban tan cubiertas de nieve, que no se podía caminar por las banquetas, sino que teníamos que ir por el centro de la calle. Así patinábamos en las carreteras con mis hermanos y nos divertíamos mucho.

Después de la Navidad todos esperan una fiesta más: es la Nochevieja y el o lo pasamos en un baile elegante. Cuando llega el Año Nuevo, nos hacemos deseos unos a otros, hacemos una comida especial en casa y damos la bienvenida al nuevo año con mucha alegría.

También pasa últimamente en mi país que muchas y muchos polacos van a las montañas, al sur de Polonia, para pasar la Navidad y el Año Nuevo allá. Uno disfruta mucho esquiando, patinando o bañándose en las aguas termales. Todos los niños, y también muchos adultos, hacen muñecos de nieve, se echan bolas de nieve o hacen angelitos en la nieve. No se puede perder tampoco la oportunidad de viajar en trineos con caballos, ni la de asar salchichas en la fogata. Los niños toman chocolate caliente y los adultos vino caliente. Naturalmente, ambas bebidas preparadas a la manera tradicional polaca. ¡Muy ricas!

A principios de enero en Polonia también se celebra el día de los Reyes Magos, que es el 6 de enero. Vamos a la misa y pasamos todo ese día con nuestra familia. Lo que es muy tradicional en Polonia es escribir en la puerta de casa “K+M+B 2023” o “C+M+B 2023” cambiando por cada año. Se hace con gis blanco bendecido y traído de la iglesia. “K+M+B” significa Kacper, Melchior, Baltazar: es el nombre de los Tres Reyes Magos que llegaron a hacer una reverencia al pequeñito niño Jesús. “C+M+B” significa “Christus Manosionem Benedicat”, que en español se traduce como “Cristo bendiga la casa”.

En mi casa, como tengo novio mexicano, preparo también ese día la rosca de reyes. Desgraciadamente no puedo seguir con la tradición mexicana del dos de febrero con tamales pero, por lo menos, siempre pongo una almendra dentro de la rosca, en sustitución del “muñequito”,  que simboliza al niño Jesús. Decimos que la persona que coma la almendra tendrá suerte todo el año nuevo. 

*Estudiante de Polonia del curso Español 3
Profesora: Erika Ehnis Duhne
CEPE-CU, UNAM, Ciudad de México


Visiten el blog de la revista, donde podrán escribir opiniones y comentarios de este artículo:
https://floresdenieve.cepe.unam.mx/blog/index.php/2023/06/23/la-navidad-en-polonia/