LOADING

Aspectos culturales de Japón

Chika Kato*

Introducción

Recientemente la cultura japonesa viene ganando popularidad en todo el mundo. ¿Por qué atrae el interés de tanta gente? Parece increíble que la cultura japonesa se haya extendido tanto. La razón principal podría ser que es muy distinta y muy interesante. Por ejemplo, es famoso el "Sushi", un tipo de comida japonesa, pero tambien los dibujos animados, el comic japonés llamado "Manga" y mucho más.

Sobre todo los dibujos animados y el "Manga" ayudan y sostienen la economía japonesa. Según diversas investigaciones económicas de Japón, el mercado de "Otaku", que significa "fanático de algo", señaló un crecimiento acelerado en 2009, aunque la mayoría de las industrias ha venido sufriendo una depresión económica. Los "Otaku" se apasionan demasiado por sus aficiones, ya que no escatiman dinero para sus inclinaciones como acaparar los boletos de conciertos, los libros y los productos sobre los dibujos animados, las obras del "Manga", los ídolos cantantes, etcétera.

Pero además de esto, hay muchos otros fenómenos sociales muy interesantes en Japón. Los japoneses tienen valores, maneras de pensar y costumbres diferentes a los de los otros países. Y a continuación voy a presentar un poco de algunas costumbres japonesas que no son tan conocidas y que me parecen representativas de mi país.

1. La lengua japonesa

Para empezar, se dice que el japonés es una lengua muy complicada, dado que se utilizan tres tipos de alfabeto, que son Hiragana, Katakana y Kanji. El Hiragana es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa, junto con el Katakana. Proviene de la simplificación de caracteres más complejos de origen chino que llegaron antes de que comenzara el aislamiento cultural japonés. Sobre todo se utiliza el Katakana para escribir palabras de origen extranjero. Estos dos caracteres, al contrario de los del Kanji, no tienen ningún valor conceptual, sino únicamente fonético.

Los Kanji son utilizados en su mayoría donde pueden ser también utilizados en su carácter fonético. Un Kanji puede tener diferentes pronunciaciones o lecturas, dependiendo del contexto, del uso en combinación y de su localización en la oración. Esto les podría atraer a los extranjeros, aunque el idioma es muy complicado; por otro lado, es bastante rico.

Al pasear por Japón, un viajero podría encontrar muchos letreros con letra de Kanji. Y podría saber que hay ahí porque puede distinguir lo que significa a primera vista.

En las tiendas del sushi en Japón, podrá encontrar tazas con muchos Kanji de los nombres de pescados. Como puede verse en la foto, todos los Kanji llevan el Kanji "pescado" al lado izquierdo, y se combina con la parte derecha que significa qué tipo de pescado es. Por ejemplo, el pescado de platija, que se llama "Hirame" en japonés, el kanji consiste en el pescado de la izquierda y la letra que significa "plano" en la derecha. O sea, el pescado de platija quiere decir pescado plano. Además hay Kanji que tienen todas estaciones del año en la izquierda, excepto la del verano. Es porque no existe ningún pescado que sepa bien en verano. Así, importaron el Kanji de China, pero también han inventado nuevos Kanji originales.

Por otra parte, a los japoneses les importa mucho escribir con buena letra. Dicen que las letras pueden mostrar su carácter. Mucha gente aprende a escribir con buena letra aunque sea en la edad adulta. En Japón se cree que la letra escrita a máquina no es sincera, por lo que hay ocasiones específicas para escribir a mano, como el curriculum, una carta especial, etcétera.

Además, puesto que las letras japonesas tienen formas bellas como las de un dibujo, la caligrafía japonesa es un arte muy popular desde la antiguedad.

Como he dicho arriba, el japonés no sólo es una lengua, sino también una cultura, la esencia de Japón.


La verguenza


Se dice que Japón tiene la cultura de la verguenza. Pero es necesario decir que para los japoneses ésta tiene diversos significados. Entonces, ¿cuándo sienten verguenza los japoneses?

Un programa de televisión japonesa hizo una prueba de entrevista con japoneses y extranjeros. El repotero pidió a 30 transeúntes que hicieran una entrevista con grabación en cámara de televisión. Según el resultado, dos tercios de los japoneses, o sea 24 personas, lo rechazaron y sólo seis aceptaron salir en el programa, mientras que al pedírselo a los extranjeros, sucedió al contrario de los japoneses: dos tercios de ellos accedieron a la entrevista con grabación y sólo un tercio de ellos no pudieron hacerlo. Otro dato curioso, mientras los extranjeros no pudieron hacerlo por razones de horario y de trabajo, la de todos los japoneses era verguenza.

Además, cuando se alaba a los japoneses por algo, no se pueden alegrar de la alabanza por su sentimiento de verguenza. También se hizo una prueba como la que he dicho arriba. Les alabaron, pero la mayoría de japoneses respondió "no es cierto" o "no creo". Pero no piensan así en serio, sino que creen que es vergonzoso o son demasiado orgullosos. O sea, se cree que se debe sentir verguenza de aceptar un elogio.

Y otro ejemplo: al entregar un regalo a alguien, decimos "aunque no es tan buen regalo ". No significa que el regalo es inútil, sino que no es de buena educación decir algo bueno para sí mismo aunque sepa que es un buen regalo.

Estos son unos ejemplos de la manera típica japonesa de expresar modestia y un respeto a otras personas. Aunque parezca muy rara esta costumbre que tienen, se acostumbra portarse con modestia sin llamar la atención.

Conclusión

Si quería presentar la cultura japonesa, es en parte porque de vez en cuando creo que la juzgan mal, y en parte porque deseaba presentar algo sobre Japón que no es tan conocido.

Como está rodeado de mar por todos lados, se habían desarrollado originalmente varias costumbres y culturas. Por eso Japón, en comparación con otros países, tiene una cultura única.

Aun a sabiendas de que el idioma japonés es difícil de aprender, he mencionado algunos detalles que permiten conocerlo y muestran cómo la cultura de mi país es una cultura que puede ser muy interesante. Yo considero que la pasividad de los japoneses se basa en la manera tradicional de pensar. La modestia es algo bueno, ya que es la manera en que mostramos respeto por los otros.

Así como el japonés tiene muchas palabras para referirse a los tipos de pescado que existen, creo que habrá otras lenguas que le den mayor importancia a diferentes aspectos de su entorno. Y creo que esto sucede porque cada lengua es un reflejo de su cultura. Y bueno creo que debemos saber eso para entender mejor a las personas.

Bibliografía

La reunión de programa de NHK "COOL JAPAN", COOL JAPAN Hakkutsu Kakkoii Nippon: el descubrimiento lo genial de Japón,Takeda Random House Japan, Japón, 2008

Kyoko Kato, Warashi ha nihon no koko ga suki  Gaikokujin 54 nin ga kataru: Me encanta esto de Japón- 54 extranjeros cuentan, Demadosha, Japón, 2008.

 

* Estudiante japonesa de Español Superior
CEPE-CU, UNAM, México, D.F.