En Portada
LOADING
¡Feliz Año 2017!
Empieza el año y empiezan las oportunidades de conocer costumbres y tradiciones de otros países, a gente de todo el mundo, sus entornos, gustos e intereses. Les damos la bienvenida a este nuevo número de Flores de Nieve. Esperamos que lo disfruten tanto como nosotros.
Los invitamos a leer y comentar lo que escriben estudiantes y profesores en este nuevo número de Flores de Nieve.
Que lo disfruten y escriban sus comentarios en:
www.floresdenieve.cepe.unam.mx/blog
En este número:
Aurelia Rodriguez, brasileña, presenta un alimento típico de la región del Amazonas, una fruta de interesantes propiedades nutritivas que nos invita a probar. Otro producto típico es el que presenta Judith Rosario, de Canadá: el jarabe de arce, más conocido como maple. Por otro lado, Dorota Kaklin, de Polonia, dice por qué la starka, más o menos similar al whisky, es una de sus bebidas polacas favoritas.
Estudiantes del Taller de Crónica Literaria comparten sus trabajos: Ixel Miranda reflexiona sobre la promoción de la lectura en México y cuenta una anécdota al respecto; y Lyvia Torres, por su parte, recorre la caótica capital mexicana y describe sus variados escenarios, olores y sonidos. Saloni Negi, canadiense, diserta sobre uno de los posibles antepasados remotos de los humanos y de paso expone cómo le fue en la ópera. Continuando con los recorridos por las calles, el tráfico y la gente en la gran ciudad, Tokio Kuge, de Japón, expone lo que siente entre árboles y coches. La profesora Ángeles Andonegui ofrece dos poemas, uno que apunta a nuestro interior y otro a las fieras garras de un inesperado y simpático atacante.
Aleksandra Bocharova hace un breve listado de las principales celebraciones rusas y describe su fiesta nacional favorita.
Aleksandra Bocharova, de Rusia, vive en la calle Anatole France en la Ciudad de México. Investigó quién fue este personaje y por qué pasó a la historia.
George Quinn compara la manera de manejar entre Gran Bretaña y México y encuentra enormes diferencias. Kate Lezama, británica, escribe sobre el rescate de rinocerontes que se llevó a cabo en Sudáfrica y ha permitido que la especie se mantenga estable a la fecha. Mei Liu, china, escribe sobre la fruta con chile y el día de muertos en las calles de México, ambas cosas muy novedosas para ella. Y en materia de adaptarse a una cultura distinta a la propia, Nadia Xodo, de Italia, sugiere algunas estrategias que pueden ayudar a entender a los demás y a adaptarse a costumbres diferentes. Yuchan Li, de China, comparte algunos de sus lugares favoritos en México; seguramente algunos ustedes ya los conocen. Yun Hyo Dong, de Corea del Sur, analiza algunas causas por las que en su país las religiones han avanzado en popularidad entre la población. Sohail Khan, de Pakistán, estudia en CEPE Taxco y también reflexiona sobre similitudes y diferencias entre su ciudad de origen y la ciudad en la que aprende español. Sobre el aprendizaje, pero en las primarias japonesas, escribe una interesante descripción Akiko Nakagami, de Japón.
Dorota Kaklin, polaca, nos lleva a unas sorprendentes minas de sal a miles de metros bajo el suelo. Joanna Souza, de Brasil, prefiere el sol y la arena de Mikonos, en Grecia. Rim Shin Hye se fue al otro lado del mundo para visitar las ruinas de Machu Picchu, en Perú. El estadounidense Rodney Cousic hace una invitación a visitar una vieja hacienda de su familia en Morelos, México, mientras que Yiwei Ren, de China, presenta la majestuosidad imperial de lugares emblemáticos de su país. Zhanna Tsaregradskaya, rusa, nos lleva de paseo a una pequeña ciudad con mucha tradición y sorprendentes paisajes. Michel Charron, de Canadá, disfruta el Caribe y comparte su gusto por Cuba y su historia, mientras que Friderike Hezel-Frommer nos cuenta cómo se vive el carnaval de su ciudad de origen, Colonia, Alemania.
Hay mucho por descubrir en este número. Seguramente a los autores les dará mucho gusto leer sus comentarios en el blog de la revista. Los dejamos con este nuevo número y esperamos que sea una ventana que enriquezca su experiencia en el aprendizaje de otra lengua y el contacto con otras culturas.
Que les sea divertida la lectura. Esperamos sus comentarios en el blog: