LOADING

La lengua pachuca

Masami Kawai

¿Porqué quiero hablar español?

Quizás sea porque quiera beneficiarme de la relación entre Estados Unidos y México. Porque sea la moda ser bilingüe; incluso Bush trató de ser bilingüe durante las elecciones. Además, podría yo trabajar en una empresa transnacional y ganar mucho dinero si hablara bien español.

Quizás sea porque mi papá tiene dos lenguas, una de color rojo, que es la normal, la que cada persona tiene, y la otra de color verde, el color de la tierra, la lengua indígena de una isla pequeña. Sólo veo su lengua verde cuando está creando arte o cuando está con su gente. Tal vez sea porque quiera tener una lengua mágica como mi papá.

Quizás sea porque quiera buscar la historia perdida de Los Ángeles. O porque quiera sobrepasar todos los textos oficiales de Estados Unidos, que solamente hablan sobre la historia desde la perspectiva del noreste del país. Sólo hablan sobre la época de la Fiebre de Oro en California. O porque esté buscando otras raíces de Los Ángeles, la historia de La Conquista, la historia mexicana en California. Tal vez haya claves de la historia dentro del español.

Tal vez sea por todas esas razones que estoy aquí en México. Pero me di cuenta de que el español aquí en México tiene una función diferente que en Los Ángeles. El idioma español ocupa un espacio oficial en México, mientras que muchos idiomas indígenas no son reconocidos por el gobierno. Los idiomas indígenas no tiene un espacio en el gobierno, ni en las escuelas, ni en ninguna institución en México.

El español no es el idioma oficial en Los Ángeles, aunque es la segunda ciudad con más hablantes de español, después del Distrito Federal. El idioma español en Los Ángeles ocupa un espacio de la resistencia. Este espacio extraoficial constituye una amenaza dentro del contexto norteamericano.

El español crea un espacio en Los Ángeles para mantener la cultura, para tener una voz dentro de una cultura de silencio; el español se pinta Los Ángeles con los colores de las memorias de muchos países latinoamericanos.

Las razones son más claras dentro de la Ciudad de México porque todas las cosas están escritas en un español que yo no quiero aprender, el español castellano, el español oficial. Me doy cuenta de que no quiero aprender español para ir a Cancún, para una vacación, ni tampoco quiero aprender español para comprar cosas más baratas.

Es porque quiero hablar con la gente con quien yo comparto los autobuses en Los Ángeles, con la señora que trabaja en la panadería en mi barrio en Los Ángeles, con los amigos míos, para quienes el español es el idioma materno. Quiero hablar con la gente que conoce la vida extraoficial, con la gente que inmigra con el fenómeno de la globalización, con la gente que sobrevive y crea identidades nuevas. Quiero aprender el español del que conoce la vida de migrantes, el desplazamiento. Quiero aprender la lengua que vive en dos mundos, la lengua chicana, la lengua Pachuca.

 

-------
Octavio Paz
... Mi estancia en los Estados Unidos fue una gran experiencia, no menos decisiva que ... porque me sentí solidario de los mexicanos maltratados, de los “pachucos”, ...

México se extiende más allá de sus fronteras Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, México

BIBLIOGRAFÍA SOBRE FRONTERAS
CISAN
COLEGIO DE MÉXICO
EMBAJADA DE CANADÁ
WEBSITES CON INFORMACIÓN SOBRE FRONTERAS